Японское женское имя, означающее смерть

Это средство легко избавит вас от недержания мочи раз и навсегда в домашних условиях!!!
6 часов назад
Здоровые суставы в любом возрасте!Верните себе радость активной жизни!
9 часов назад

Вы бы дали своей дочери имя, означающее «смерть»? Возможно нет. А вот в Японии девушки с такими именами практически повсеместны. Но самое парадоксальное, что имя, означающее «смерть» (死), является одним из самых древних, традиционных и очень популярных.

Как в Японии дают имена детям?

В Японии, как и во всей Азии, детей называют строго по древним традициям:

  • Первое место занимает родовое имя, т. е. аналог европейской фамилии;
  • следует личное имя, но не отчество.

Не у всех есть родовая фамилия, аналогичная родовой и выполняющая ту же функцию. Благородные семьи им не пользуются. В Японии его нет у членов императорской семьи.

Иероглиф, означающий

В старину даже крупные феодалы во главе отдельных самостоятельных провинций не имели фамилии. Следовательно, когда страна объединилась под одной семьей, они потеряли право не иметь фамилии. Многие считали этот факт позором, роковым проступком. Однако эквиваленты имен очень быстро были заменены именами знатных родов, а представители знати были усмирены.

Почему в Японии так много женских имен?

У японцев диаметрально противоположное отношение к мужской и женской номенклатуре. Имена буквально различаются во всех отношениях — по структуре, основным ингредиентам, звучанию, удлинению и многому другому.

В этой стране действительно огромный список женских имен, который постоянно растет. Это связано с традицией давать девочкам оригинальные и уникальные имена, т.е. самостоятельно придумывать им имена.

Как образуются имена в Японии?

Искусство именования, такое как оригами или выращивание миниатюрных деревьев бонсай, передавалось в семьях из поколения в поколение. Нет ни одного японца, не знающего элементарных правил имянаречения, но, конечно же, не всем в этой стране под силу придумать по-настоящему красивое и значимое имя для новорожденной девочки.

Каждое имя представляет собой сложное слово, состоящее из многих других. Основные правила создания соглашения об именах следующие:

  • Главный корень слова, означающий «корень имени» — это может быть что угодно, например, погодное явление, время года, оттенок цвета, камень, животное или что-то другое;
  • Звуки, дополняющие значение слова.

Масахиро Мацуока в сериале

Например, женское имя, означающее «смерть», может быть дополнено эпитетами «мгновенная», «неизбежная». Но могут и дополнять пояснения — «сохранить честь», «избежать худшей участи, позора». Возможны и другие дополнения к основному слову, например слова, добавляющие благозвучия и поэтичности.

Например, имя всемирно известного японского карикатуриста Миядзаки имеет такое значение:

  • главные материнские слова, «корень имени» — «дворец» и «храм»;
  • родительный падеж «плащ».

Поэтому имя художника можно перевести на русский язык как «дворец с храмом на мысе».

Есть ли в Японии простые имена?

Конечно, не все современные японские семьи следуют традициям. Нередко детей называют в честь их кумиров или популярных литературных, кино- и политиков.

Современная японская молодежь довольно часто меняет свои имена при рождении на европейские или альтернативные имена своим любимым персонажам видеоигр, музыкантам или персонажам комиксов.

Шираиши Сауюри, японская телеведущая

Тем не менее, эта тенденция не является общей. Большинство японских семей чтят эту традицию. При этом те, кто осмеливается назвать себя другим именем, не отказываются от своего, данного родителями, а просто принимают то, что им нравится.

Как появились наречения со значением «Смерть»?

Отношение к смерти в Японии не такое, как в Европе. Для японца смерть вовсе не трагедия, а скорее переход в другой план существования. Это восприятие, конечно, отражено в именах.

Традиционно умершему человеку дается новое имя, которое, однако, не заменяет имя, носимое при жизни, а лишь дополняет его. Посмертное прозвище называется камэ. Считается, что это словесное выражение сущности духа человека, ушедшего в мир иной.

Это обращение записывается на специальной деревянной дощечке «ихаи». Он используется в похоронных и поминальных церемониях, бережно хранится. Японцы обычно оформляют ихай еще при жизни, а затем получают еще и камэ.

Какие женские имена ассоциируются со смертью?

Одним из первых женских имен, связанных со смертью, считается древнее имя Кику. Это одно из названий хризантемы, прекрасного цветка, который в Японии считается символом конца жизни.

Хватит мучиться от простатита! Новое средство 2022 г.! Вылечено 5000+ чел.
8 часов назад
Страшно отправиться на прогулку, чихнуть, засмеяться, поднять тяжелое? Решение есть!
8 часов назад

Соответственно, сходное значение имеют и названия хризантем. Какие японские женские имена означают «смерть»? Те, у которых есть слова, связанные с прекращением, в их основном слове. Поэтому само слово «смерть» может не фигурировать в номенклатуре.

Японцы также вкладывают это значение в имена, значение которых не имеет прямого отношения к похоронным ритуалам и традиционным символам смерти. Примером может служить наименование «Тоши», к которому присоединяется суффикс (обычно «ко»). Тоши переводится как «несчастный случай» или «техногенная катастрофа».

Соответственно, «Тошико» — женское имя, означающее «Смерть». Это означает, что понятие смерти в смысле женского имени в Японии прямо не предполагает наличия самого слова. Ассоциации, которые оно вызывает, важны для правильного понимания значения японского женского имени.

Какое имя обладает значением «Смерть»?

Конечно, есть и женское имя, означающее «Смерть» в прямом, а не в косвенном смысле. Но даже в этом случае есть очень важная оговорка.

Женские имена в Японии являются воплощением поэтичности, гармонии и абстракции. Другими словами, само понятие смерти в японских женских именах передается образом, описанием, как в поэзии.

Какое имя означает «Смерть»? Миюки (Miyuki) — в переводе на русский язык это целое поэтическое словосочетание — «глубокая снежная тишина». Не лучшее значение для женского прилагательного, верно? Но не в Японии, потому что это имя наделяет девушку такими характерными для состояния смерти чертами, как абсолютный покой, бесстрастие, безмятежность и невежество в мирских заботах.

Почему такие имена в Японии популярны?

Каждое японское женское имя «смерть» — это философия. Родители, выбирающие имена с таким значением для своих дочерей, не желают им и их будущим близким смерти, печали и несчастья, наоборот.

Пожилой японец у стены мемориала

В состоянии смерти японцы видят достижение гармонии, абсолютного покоя и, как ни странно, особой красоты. Смерть в Японии не означает конец жизни, это ее конечная цель. Японские женские имена со значением «смерть» – это актуальные пожелания новорожденным девочкам достижения гармонии в жизни, душевного спокойствия, бесстрастия, отсутствия горя, бед и, как ни парадоксально, здоровья. Ведь после смерти нет ни болезней, ни каких-либо других негативных нюансов, которые отмечают жизнь людей в этом мире.

Какие еще имена напрямую связаны со смертью?

Каждый любитель искусства ракуго, поклонник манги или аниме знает о существовании такого понятия, как синигами. В японском фольклоре синигами — это сама Смерть, персонифицированная, представляющая собой отдельную, самостоятельную фигуру.

Но это не так просто. Шинигами — это также имя древнего божества Смерти. Если кто-то имеет в виду бога, а не явление, то используется такое сочетание знаков — 死神.

Японец и демон смерти

Соответственно, если они присутствуют в номенклатуре, значит, это мужское или женское имя со значением «Смерть». Однако понятие «синигами» гораздо шире, чем наименование отдельного божества. Можно сказать, что это целая субкультура, весьма напоминающая известную европейцам готику.

Эти имена также имеют прямое отношение к смерти по своему значению:

  • Идзанами (イザナミ) — так звали древнюю богиню, жену Изанаги, которая первоначально представляла существо, но затем стала нести в мир болезни, хаос и смерть.
  • Эмма (閻魔) — вариант произношения слова «Яма», принадлежащего правителю Дзигоку, правителю и судье царства мёртвых.

Демон смерти на фоне Луны

Соответственно, любое имя, в котором используются части этих наречий, несет в себе значение смерти.

Как избежать этого смысла, выбирая японское имя?

Прежде чем дать дочери красивое по звучанию экзотическое имя, следует не только узнать о его переводе, но и разобраться в менталитете, культурных особенностях, истории, традициях и фольклоре страны, откуда оно родом.

Это особенно верно, если вы выбираете японское имя. Знать перевод недостаточно. Даже зная об этом, можно случайно выбрать для новорожденного женское имя, означающее «Смерть». Например, кто из европейцев с подозрением отнесется к переводу «цветущий куст хризантем»? И все же хризантема — один из главных символов смерти в Японии.

Но в современном мире взаимопроникновение культур так велико и так поверхностно, что очень трудно удержаться от соблазна назвать дочь красивым экзотическим именем.

Японская девочка-подросток

Так что делать? Составьте саму номенклатуру, опираясь на слово, точно передающее желаемое значение, но не являющееся конкретным понятием. Например, не нужно использовать название растения, достаточно будет слова «цветок». Вы должны перевести его на японский язык с помощью словаря, прослушать звук и добавить любые дополнения. В этом случае удастся избежать негативного значения имени с точки зрения европейца.

У кого болят суставы и спина: читайте...! Артрит можно вылечить за 7дней
7 часов назад
Здоровые суставы в любом возрасте!Верните себе радость активной жизни!
10 часов назад

Читайте также